Kaip teisingai pakreipti moterų ir vyro pavardes
Iš pirmo žvilgsnio vardų ir pavardžių rašymas nėranesukelia jokių sunkumų. Tačiau paaiškėja, kad daugelis žmonių nežino, kaip juos tinkamai pakreipti. Dažnai mes netgi turime susidurti su problemomis, nes kai kurių viešųjų tarnybų darbuotojas neteisingai linkęs ir įtraukė į dokumentus.
Šiandien mes svarstysime mažėjančių pavardžių,baigiantis abu, užsienio ir rusų kalbomis. Lingvistai patys mano, kad šie atvejai yra vieni sunkiausių. Norint teisingai nurodyti vardą a, būtina atsižvelgti į daugelį veiksnių.
Kokia
Kurios raidės prieš galutinį "a"
Šokas ar nestrigusas paskutinis skiemuo
Kilmė
Skirtingos kilmės moterų ir vyrų pavardžių slopinimas
Užsienio kilmės pavardžių pabaigojegreta a raidės a, dažnai yra dar vienas pasakojimas. Populiariausias laiškas yra u arba u. Šiuo atveju ji nebus linkusi, nepriklausomai nuo lyties. Pavyzdžiui, "Galois", "Morua", "Delacroix".
Prancūzijos kilmės pavardės taip pat nėra linkę (Dumas, Lucas, Degas).
Jei žodis turi rytinę ar slavų kalbąkilmė, ji pasikeis priklausomai nuo pirmosios kalbos. Pavyzdžiui, "Mitta" galima pakeisti "Mittu", "Mittt" ir kt. Kvasha ar Kocherga skiriasi pagal tas pačias taisykles.
Kaip teisingai pavardė
Norint tinkamai atsisakyti, taip pat reikia nustatyti "a" pabaigos skiemenio poveikį.
Jei prieš "a" yra pritarimas ir pats skiemuoNeišspręstos, jie pasikeis pagal pirmąją kalbą. Tai galima paaiškinti tuo, kad pagal rusų kalbos taisykles paskutinė raidė gali būti apibūdinta kaip leksemos pabaiga. Pavyzdžiui, Bulat Okudzhava, bet Bulat Okudzhava dainos.
Jei paskutinis skiemuo yra smarkus, reikia atkreipti dėmesį į tai, ar raidę "a" galima atskirti kaip pabaigą. Dažniau negu prancūzų pavardės patenka į tų kategorijų, kurių nemyliu, apie kuriuos mes minėjome aukščiau.
Moterys pavardes a yra linkę. Bet čia yra tam tikrų niuansų. Jei raidė yra pabaigos -in, -owa ar kitos panašios dalies dalis, tada problemos nebus (Petrova-Petrov, Semenova-Semenova). Visai kitokia situacija - Smolodinas, Škidinas. Šiuo atveju labai priklauso nuo vyriškos versijos. Jei vyriškas rhodonas skamba kaip Shkidin, tada, kai moteris, sumažės taip: Natalija Shkidina - parapija Natalija Shkidina.
Jei vyras turi pavardę Shkidin, tada moteriai bus teisingiau kalbėti Natalija Shkidina - Natalijos Shkidinos atvykimas.
Panaši situacija yra ir mažėjančių pavardžių, kurie baigiasi raidė I. Prancūzų kalba su paskutinio skiemens akcentu, nejudėk (Zola, Troja). Visi kiti keičiasi ("Golovnya", "Beria", "Danelia").
Jei vyrų pavardė baigiasi konsonantais, tai paprastai yra įprasta, nepriklausomai nuo kilmės (Darvinas-Darvinas, blokinis blokas).
Kad nebūtų sutrikdyta arbadar blogiau, nesulaukite problemų su dokumentais, iš anksto sužinokite apie nusileidimo galimybes. Internete yra daug darbų apie gramatiką, kuri yra išsamios ir praktiniai pavyzdžiai bus paaiškinti konkretaus pavadinimo naudojimo vyriškas ir moteriškas, ir įvairiais atvejais.
Ir nors pavardžių mažėjimas gana sudėtingaskalbų tema, kai kurie dalyko tyrimai neturės problemų su šia tema. Būtinai laikykitės kalbos gramatikos raidos. Nors tai dažnai nekeičiama, tačiau filologai nuolat tiria užsienio kilmės žodžius ir yra tikimybė, kad po kurio laiko jūsų vardas nebus linkęs, kaip jūs naudojatės.